|
| Översättningar | Översätta text från svenska till engelska Stockholm | Jag önskar testa en ny leverantör för översättning av en svensk text till engelska. Jag är terapeut och författare, Jag kommer att skicka över en text på fem A4 sidor till ett par olika översättare för att få beslutsunderlag så att jag kan ta ställning till om jag uppskattar ordval, ordvariation och tonfall i texten jag får tillbaka.
Kvalitetskontroll:Kunden behöver översätta självhjälpsböcker med psykologisk inriktning och ser gärna en leverantör med förståelse för psykologi och personlig utveckling. |
| Översättningar | Offert översättning av betyg och diplom | Jag önskar en offert på en auktoriserad översättning av transcript (betygsutdrag) från spanska till engelska och en auktoriserad översättning av diplomet (samma språk).Uppdragets storlek (se bifogad fil,ca 7 sidor).
Kvalitetskontroll:Kunden undrar om det är nödvändigt att översätta bladen aposttillestämpel.Kunden önskar att översättaren har kunskap i kemi. |
| Översättningar | Offert översättning hemsida Stockholm | Jag önskar en offert på översättning av en hemsida
från polska till svenska (se nedan).
Kvalitetskontroll:Kunden vill att översättaren har teknisk kunskap. |
| Översättningar | Offert på översätta tekniskt dokument från tyska till engelska | Jag önskar en offert på översättning av ett tekniskt dokument som är en certifiering enligt Deutsche Bauinstitut från tyska till engelska,30 sidor.För att kunna beräkna arbetsinsatsen (se nedan).
Kvalitetskontroll:Projektet är snarast.Kunden kan visa material som pdf fil eller i pappersform. |
| Översättningar | Offert på översätta medicinsk instruktionsbok Göteborg | Jag önskar en offert på översättning av en medicinsk instruktionsbok för akutvård från svenska till engelska.För att kunna beräkna arbetsinsatsen vänligen se information nedan.100 sidor ska totalt översättas.
Kvalitetskontroll:Beslut om projektet tas den 9/12,2011 |
| Översättningar | Offert på översättning av webbplats | Jag önskar ett prisförslag på en identisk översättning av vår hemsida från svenska till engelska,norska,danska,finska,spanska och tyska.Jag önskar ett prisförslag per språk och även referenser med exempel på översättning av webbplats.
Kvalitetskontroll:Den engelska översättningen ska vara klar i mitten på januari 2012 och de övriga språken våren 2012. |
| Översättningar | Offert på översätta produktkatalog från svenska till danska | Jag önskar en offert på översättning av 5 kapitel ur en produktkatalog för konstnärsmaterial (se bifogad fil) från svenska till danska.För att beräkna arbetsinsatsen vänligen gå till hemsidan och klicka på rubriken produktguiden (se nedan)
Kvalitetskontroll:Projektet ska vara klart senast i mitten på december. |
| Översättningar | Offert på översättning av instruktionsbok till engelska | Jag önskar ett prisförslag på översättning av en instruktionsbok för en maskin som lyfter båtar från engelska till svenska.50 A4 sidor med en del tekniska termer.
Kvalitetskontroll:Kunden kan skicka exemplar på det som ska översättas.Projektet är snarast.Kunden har andra tekniska manualer som också ska översättas. |
| Översättningar | Offert på översätta hemsida till norska | Jag önskar en offert på översättning av en hemsida (se nedan ) från svenska till norska.Det är önskvärt om översättaren har kunskaper inom medicinteknik men inget måste.
Kvalitetskontroll:Kunden önskar prisförslag men har inget bestämt datum för leverans ännu. |
| Översättningar | Prisjämförelse översätta hemsida till tyska | Jag önskar ett prisförslag på översättning av text på min hemsida (se nedan ) från svenska till tyska. Texten är inte omfattande eller komplicerad, men innehåller fackuttryck hänförliga till hundar, avel med hundar etc.
Kvalitetskontroll:Leverans inom 14 dagar. |
| Översättningar | Offert på översätta hemsida till engelska | Jag önskar en offert på översättning av vår svenska hemsida (se nedan) till engelska. Språkmodulen finns förberedd.Det är önskvärt att översättaren har kunskap om skog och teknik.
Kvalitetskontroll:Leverans före årsskiftet. |
| Översättningar | Prisjämförelse översättning av böcker | Jag önskar en offert på översättning av 2 stycken böcker från norska till svenska.Ämnet är inom det psykosociala området.Bok 1: Har 1 095 900 tecken med mellanrum.Bok 2: Har 838 157 tecken med mellanrum.
Alternativt Bok 1 har 168 698 ord och Bok 2 har 130 036 ord.Kunskaper inom det psykosociala området nödvändiga.
Psykolog/psykologi/Socionom/beteendevetenskap.
Kvalitetskontroll:Beslut om projektet ska tas i slutet av november. |
| Översättningar | Offert översätta affärsavtal Stockholm | Jag önskar en offert på en översättning av affärsavtal med bilagor (några i tabellform) från engelska till svenska,ca 50 sidor (se bifogad fil).Det är önskvärt att översättaren har ekonomisk juridisk ämneskunskap.
Kvalitetskontroll:Projektet är senast mitten på december. |
| Översättningar | Offert på översättning av informationsfolder till olika språk | Jag önskar en offert på översättning av en informationsfolder till föräldrar från svenska till tyska,ryska,persiska,engelska och romani.Foldern är på två A-4 sidor, dubbelsidigt som viks till A5 (se bifogad fil).
Kvalitetskontroll:Projektet är i januari 2012.Kunden önskar en auktoriserad översättare gärna med kunskaper kring lagstiftning om likabehandling och diskriminering i skolan. |
| Översättningar | Offert på översättning av tekniskt dokument Stockholm | Jag önskar en offert på översättning från ryska till engelska av ett teknisk dokument i Word format. Dokumentet gäller en beskrivning av teknologi för tillverkning av läkemedelsprodukter.Ca 20 A4 sidor text (inga bilder) i Word format, 12 punkter tysnittstorlek.
Kvalitetskontroll:Kunden önskar offert inom 2- 3 dagar och leverans inom 1 vecka. |
| Tolkar | Offert på tolkning i Stockholm | Jag önskar en offert på en tolk som översätter från turkiska till engelska på en konferens ( en person som talar ca 20 minuter).
Kvalitetskontroll:21 november på Södra Teatern i Stockholm, kl 10.00 - 10.30. |
| Tolkar | Prisförslag på tolkning | Jag önskar ett prisförslag på en simultantolkning från engelska till svenska (sker med guideväska).
Kvalitetskontroll:Tolkningen äger rum i ABF huset den 14 october 17.30-20.00,2 timmar |
| Översättningar | Prisförslag på översättning | Jag önskar en offert på översättning av tre sidor med gles text från svenska till franska innehållande medicinska termer.Jag arbetar på Haiti normalt på engelska.För att inga missförstånd skall uppstå blir det bäst med en exakt översättning till franska.
Kvalitetskontroll:Projektet ska vara avslutat före den 14/10.Kunden kan visa färdigskrivna papper med kommentarer. |
| Översättningar | Offert på översättning | Jag önskar en offert på en översättning av adoptionshandlingar från svenska till engelska. Storlek: ca 5000 ord.Översättaren ska vara auktoriserad översättare. Vi kommer nämligen behöva intyga att översättningen är korrekt gjord utav Notarius Publicus.
Kvalitetskontroll:Projektet är omgående. |
| Översättningar | Offert på översättning av folder | Jag önskar en offert på översättning av ungdomsguiden (se bifogad fil) från svenska till engelska.
Kvalitetskontroll:Projektet är omgående. |