|
Offertförfrågan:
|
|
|
|
|
|
Översättningar
|
*
|  | 1. Projektbeskrivning
|
|  | Vi behöver få vår hemsida översatt till dels engelska och dels ryska.
Kvalitétskontroll: Företag önskar översätta nuvarande hemsida till först ryska sedan engelska. Ungefär 12 sidor
|
|  | |
*
|  | 2. Vilket är originalspråk (språk att översätta)?
|
|  | [Endast för abonnerande kunder (läs mer)]
|
|  | |
*
|  | 3. Vilket är målspråket (språk att översätta till)?
|
|  | [Endast för abonnerande kunder (läs mer)]
|
|  | |
*
|  | 4. vilken typ av dokument vill ni översätta?
|
|  | |  | |
|  | 5. Vilken är den ungefärliga storleken av projektet?
|
|  | [Endast för abonnerande kunder (läs mer)]
|
|  | |
|  | 6. Vill ni att översättaren ska ha någon specifik ämneskunskap?
|
|  | [Endast för abonnerande kunder (läs mer)]
|
|  |
|
|
|
|
Exempel på leverantörer inom översättningar
|
|
O3C översätter teknik. Ju högre teknikhöjd desto bättre eftersom vi då verkligen kan utnyttja vårt teknikkunnande. Vi kallar det därför high tech-översättningar.
ÖVERSÄTTNINGAR Allt ifrån att översätta patent, det svåraste som finns inom high tech-översättningar, till andra high tech-översättningar såsom: * tekniska rapporter och artiklar * manualer och instruktioner * kontrakt och avtal * tekniska pressreleaser och andra informationsspridare * webbsidor
VALIDERINGAR AV PATENT O3C är idag ett pan-Europeisk valideringsföretag. Förutom att översätta patent ser vi också till att du får dem validerade, dvs. att patentet översätts och lämnas in korrekt till andra länders patentverk
Medlem sedan: 2008-10-02
Stockholm - 16347 Spånga
|
Översätter tekniska handböcker från engelska till svenska.
Medlem sedan: 2009-09-21
Stockholm - 191 50 Sollentuna
|
Bud skickade
| Översättning till ryska och engelska inkl. korrektur av de textfiler som ligger till grund för den aktuella webbsidan. |
| Global Text är en översättningsbyrå för professionell översättning och språkservice. Vi översätter från och till samtliga världens språk och ser till att du får experthjälp av kvalificerade facköversättare som anpassar din text till korrekt målgrupp.
Oavsett om ditt uppdrag gäller tekniska manualer, juridiska dokument, företagets årsredovisning eller hemsida så kan vi hjälpa dig. Vår affärsidé är att erbjuda översättningstjänster med fokus på kvalitet, kompetens, sekretess och leverans, till företag av alla storlekar samt att vara den självklara kontakten och samarbetspartnern i språkfrågor. |
Exempel på förfrågningar
Offert på översättning av webbplats
Jag önskar ett prisförslag på en identisk översättning av vår hemsida från svenska till engelska,norska,danska,finska,spanska och tyska.Jag önskar ett prisförslag per språk och även referenser med exempel på översättning av webbplats.
Kvalitetskontroll:Den engelska översättningen ska vara klar i mitten på januari 2012 och de övriga språken våren 2012. |
Offert på översättning av tekniskt dokument Stockholm
Jag önskar en offert på översättning från ryska till engelska av ett teknisk dokument i Word format. Dokumentet gäller en beskrivning av teknologi för tillverkning av läkemedelsprodukter.Ca 20 A4 sidor text (inga bilder) i Word format, 12 punkter tysnittstorlek.
Kvalitetskontroll:Kunden önskar offert inom 2- 3 dagar och leverans inom 1 vecka. |
Offert på översättning från franska till svenska
Jag önskar en översättning från en fransk hemsida till svenska. Texten måste senare skrivas om för att passa till motsvarande svenska hemsidan.
Kvalitetskontroll:Projektet är omgående. Kunden vill bli kontaktad per e-mail. |
|
|
|
|